OPPORTUNISM KNOCKS


At an Indictment hearing on 25 November 2024, the Defendant's lawyer did not attend.

A substitute lawyer - whom the Defendant had never met, identified only by her first name, who showed no interest in the topic of the case, asked no questions before or during the hearing, and who attended purely to perform a paper-shuffling exercise - was accompanied by the Defendant's lawyer's not-quite-qualified colleague.

She seemed nervous.

The purpose of this substitution was to make it look as if the Defendant was represented.

161 days after an eight day deadline for objecting to the Indictment had expired, Slovenia's Court had finally sent its translation.

The Court now retrospectively claims a second Indictment deadline began with the delivery of the translated version, which they sent after the Easter and summer holidays, and some other religious or political holidays and drinking days.

But nowhere was this explicitly stated in the message itself, and the translation bears the original date, of the March 2024 Slovene version, contradicting its own delivery date. The validity of the second deadline is undermined by its own abandonment of the first.

The Court, however, did not specifically invalidate the first deadline. How many deadlines to object to the Indictment has the Defendant had? Two, one, or zero?

It is a case in which Slovenia is pretending it cares about what people in Ptuj inhale, about the health consequences of cannabis and psychedelics. Yet it plans for superstitious reasons to not hear any evidence about their positive effects (see below).

The Court tried to make it look like it cared about the Defendant's ECHR, Constitutional, and domestic law rights to translation and prompt explanation of the charges, but only produced translations of limited documents after four years.

And although its nature is clear, the Defence found no explanation of the cause of the alleged offence. An offence in which 354,845 Slovenians expressed no belief in 2024.

With a substitute lawyer present to make it look like he was represented, Slovenia tried to make it look as though access to a translation was being provided - by having a judge yell in the Defendant's face in Slovene, while a quiet, stumbling interpretation of some words was provided which he could not hear because of the yelling and inevitable difficulties with audio discrimination.

With similar outcome, the judge gave no opportunity to raise the objection about the missed right to object or lack of cause, repeatedly yelling over the Defendant before he could finish one sentence, and without listening to the translation.

Since it is obvious the judge can do English perfectly well there is no distinction between patriotic Slovenian language assertion and discriminatory language weaponization. They are essentially the same thing from different points of view.

Instead of being delivered passages in chunks, the interpreter was expected to convey meaning with no pauses allowed, as the judge chuntered in a hostile, monotonous manner. An exchange of information was not achieved in terms of a meaningful or useful result. Rather, everyone's stress level was elevated for no particular reason.

As a result, we got a trial in which Slovenia plans: to evade hearing any evidence to the benefit of the foreign Defendant; to make it look as though he was legally represented; and to make it look as though a translation was provided.

A written one is expected. But communication is simplex (unidirectional) only, i.e. the yelling, in a trial based on a discriminatory law Slovenia has copied from other countries to make it look like it was doing what it was supposed to do, and to make it look like it was their own idea and someone knew what they were talking about.

Which of course they didn't. Like the Defendant's lawyer, the owner of the imaginary wisdom of banning a 114x safer alternative to alcohol, or anything that helps Slovenia's alcoholics cut down or quit, is always going to be too busy somewhere else at the moment.

Using a deep methodology Lachenmeier and Rehm (2015) [852] find that cannabis is 0.0088 times as dangerous as alcohol. Alcohol also causes a lot of yelling.

How was the Defendant truly represented? In the foyer, the absent lawyer's business partner courageously guessed cannabis was 0.8/0.0088 i.e. 91 times more dangerous than the estimate of these researchers of the Epidemiological Research Unit, Technische Universität Dresden, Klinische Psychologie & Psychotherapie, Dresden, Germany; Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Karlsruhe, Germany; Social and Epidemiological Research (SER) Department, Centre for Addiction and Mental Health (CAMH), Toronto, Canada; Institute of Medical Sciences, University of Toronto (UofT), Toronto, Canada; Dalla Lana School of Public Health, UofT, Toronto, Canada; Dept. of Psychiatry, Faculty of Medicine, UofT, Toronto, Canada; and the PAHO/WHO Collaborating Centre for Mental Health & Addiction, Toronto, Canada.

Probably just amateurs. The translator guessed cannabis was 5.0 times more dangerous than alcohol, making her folklore estimate 568 times the scientific one.

The "substitute" lawyer refused to commit, wisely perhaps given her lack of experience of anything, except law school.

But on the suggestion of the Defendant and to shut up her non-client, she agreed to do what Slovenians do to avoid individualism, and take the average of the other two natives' guesses. Which being 2.9 puts her estimate at 330 times the harmfulness rating of Lachenmeier and Rehm, as she headed into Court.

The Defendant hopes persuading the Court will be this easy.

The Defendant's lawyer also missed an earlier appearance, so this was the second time in the trial process that Slovenia had had to make it look like he was represented. Nor in the earlier instance did the stand-in have any connection to the Defendant or his case.

We don't know what his guess would have been, but it is already looking like the only participant whose beliefs on its topic bear any resemblance to reality is the Defendant alone. His so-called advocates are all emotionally biased by folk myth, as badly as the Prosecution, which has so far fielded three different front-persons.

As for the paper being shuffled, the Defendant is probably grateful to his law firm, but not for being left to decipher his own side's objections for himself, rather than receiving a Court-certified translation.

Thus, Slovenia's imagined high ideal of the right to legal representation has been reduced to a translation-fee-saving, attendance-fee-collecting enterprise, and an opportunity to yell at people who are not Slovenian enough.

This sausage-machine situation shows that accuracy and meeting quality standards were more important for the Prosecution material than for Defendants not proficient in Slovene, whom Slovenia is only interested in pretending to look interested in teaching.

The Court will recall that in Ptuj no Anglophone students of Slovene are allowed - only Albanian ladies; that there is no modern curriculum or consensus approach, and no linguist to teach it. The problem being that many Slovenians themselves aren't any good at their language, many don't understand how it works, and many hold it in low esteem.

In 2022's NPZ (National Knowledge Test) in secondary schools the average in Slovene was 45.5%, and 63.5% in English.

Teaching organisations responded that this proved the exams were too difficult.

Surprise surprise! The Slovenian educators wanted to make it look like they are worth paying more. They wanted to make their performance appear better without actually having to do so. And their educated suggestion was exams that fewer can fail.

Official statistics show it will take 3,365,726,026 years to impart Slovene to the non-Slovenophone population at typical local velocities.

All of Slovenia is just too busy making it look like they're doing something, to someone.



 

Long ago, the translator gave up teaching Slovene, describing it as "the worst job in the world".

Court-certified translations of Defence material should be available in the Defendant's language well prior to hearings, to avoid Defendants becoming passengers in their own defence, where actors can come and go to profit out of racism and anti-health discrimination.

Cannabis, as a substitute for the 114 times more toxic official national drug of Slovenia, and cannabis and psychedelics, as life-prolonging exit drugs from its alcohol and other addictions, do not constitute harms at all when provided in a responsible way.

They are, in these and most other respects, health benefits. Of course an alcoholic can only ever decide for himself when it is time to quit. Slovenia is being suicidal as usual.

If Slovenians want to dial down alcohol-related crime they can abandon their superstitious beliefs and legalise these less harmful substitutes and exit drugs. Then perhaps their resources will more closely match their egalitarian aspirations.

Lawyers will then have time to attend all their cases in person. And substitution with cardboard cutout lawyers for the sake of protocol will not be required or tolerated.

Henceforth, if the Defendant's own lawyer can't attend - perhaps he has a medical emergency and has to see a substitute doctor, or is busy substituting for another lawyer in a more profitable case - the Defendant will not be attending either.

Sorry, Slovenia. It's not a football match.

 

 

 

 

The Englishman

30 November 2024

 

 

 

----------------------------------------------------------------------------

The Englishman stands for the rights of everyone disadvantaged, discriminated against, persecuted, and prosecuted on the false or absent bases of prohibition, and also believes the victims of these officially-sanctioned prejudices have been appallingly treated and should be pardoned and compensated.

The Englishman requests the return of his CaPs and other rightful property, for whose distraint Slovenia has proffered no credible excuse or cause.

The Benedictions represent both empirical entities as well as beliefs. Beliefs which the Defence evidence shows may be reasonably and earnestly held about the positive benefits of CaPs at the population level, in which the good overwhelmingly outweighs the bad. Below, the latest version of this dynamic list.





THE BENEDICTIONS                  REFERENCES                  TIMELINE OF DRUG LAW v. SCIENCE